कोहम् धाबा
Anubhav Kathan Anuvadit Coham Dhaabaa Coham Dhaba Granathalee Grannthali Granth Granthaalee Granthaali Granthaaly Granthalee Granthaley Granthali Granthaly Grrannathaalee Grranthali Koham Dhaaba Koham Dhaabaa Koham Dhaba Koham Dhabaa Memories Samajik Sanjeev Daheevadkar Sanjeev Dahivadkar Sanjeev Dahiwadkar Sanjeew Daheewadkar Sanjeew Dahiwadkar Sanjio Dahivadkar Sanjiv Daheevadkar Sanjiv Dahivadkar Sanjiv Dahivadkr Sanjiv Dahiwadkar Sanjiw Dahivadkar Sanjiw Dahivadkr Sanjiw Dahiwadkar Social Translated Translation अनुभव कथन अनुवादित कोहम धाबा कोहम् धाबा ग्रंथाली संजीव दहीवदकर सामाजिक
Not in Stock

 
Hard Copy Price: 25% OFF
R 80 R 60 / $ 0.77
(Inclusive of all taxes) + FREE Shipping*  
Shipping charges will be applicable for this book.
For International orders shipment charges at actual.

 
Standard delivery in 2-3 business days | Faster Delivery may be available

 
Summary of the Book
व्हाय कॅफे नावाच्या एका अनोख्या धाब्यातील अनुभवाची ही कथा. त्यातील मेनुकार्डावर प्रश्न असतात. तुम्ही इथे का आहात? तुम्ही मृत्यूला घाबरता का? तुम्ही संतुष्ट आहात का? व्यक्ती आत्मचिंतन करत नाही. त्यामुळे जीवनाला स्थैर्य लाभत नाही. यावर उपाय सांगणारे हे प्रश्न.
Book Review
Write a review

Sujata Borkar
26/08/2021

रोजच्या चाकोरीबद्ध, धकाधकीच्या जीवनाला कंटाळलेला माणूस थोड्या वेळासाठी निवांत विसावा घेउ इच्छितो. रोजच्या त्याच त्याच रुटीनमध्ये स्वतःबद्दल विचार करायला वा आत्मचिंतन करायला त्याच्याकडे वेळ नसतो किंबहुना आत्मचिंतनाची गरज असते हे त्याच्या गावीही नसते. अशा प्रत्येक व्यक्तीसाठी कोहम धाबा हे पुस्तक मार्गदर्शक आहे. “द व्हाय कॅफे“ या मूळ इंग्रजी पुस्तकाचा अनुवाद श्री. संजीव दहिवदकर यांनी केला अहे. अनुवादकाचे वैशिष्ट्य म्हणजे मूळ भार्वाध जपणे आणि सहजसोप्या, संवादक भाषेचा वापर करणे होय. यामुळे विषयाचे आकलन पटकन होते. पुस्तकात किचकट विषय समजावून सांगण्यासाठी केलेला गोष्ट्टींचा सुयोग्य वापर मनास भावतो. रचना, रणजित, समिधा या पात्रातील संवाद वाचताना “ पुढे काय “ हि उत्कंठा वाढवण्यात अनुवादक यशस्वी झाला अहे असे वाटते. अयुष्यात अनपेक्षितपणे तिऱ्हाईत माणसाकडून जीवनविषयक नवा दृष्टिकोन मिळतो जो आपले आयुष्यच बदलवून टाकतो असा अनुभव वाचकाला कोहम धाबा हे पुस्तक वाचताना पदोपदी येइल. "तुम्ही इथे का आहात ?", "तुम्ही मृत्यूला घाबरता का ?", हे आत्मचिंतनपर प्रश्न व पुस्तकातून त्या प्रश्नाची झालेली उकल जाणिवेच्या कक्षा रुंदावतात
Dr. Sarita Bhave
23/08/2021

'द व्हाय कॅफे' या जॉन स्ट्रेलेकी लिखित मूळ इंग्रजी पुस्तकाचा 'कोहम् धाबा' हा श्री. संजीव दहिवदकर यांनी केलेला स्वैर अनुवाद म्हणजे मुद्दामहून इंग्रजी पुस्तके वाचायला न जाणाऱ्या मराठी वाचकांसाठी आयती मिळालेली पर्वणीच आहे! या आगळ्यावेगळ्या पुस्तकाचे वैशिष्ट्य म्हणजे दर प्रकरणानंतर स्वतःच्या आयुष्याशी निगडित का, कसे, कशासाठी या प्रकारच्या प्रश्नावलींची प्रामाणिक उत्तरे देण्याचा घाट घालून आत्मचिंतन करण्यास भाग पाडले आहे. पुस्तक पूर्ण वाचून झाल्यावर आपली आपल्यालाच खरी ओळख होते आहे असे वाटते. पुस्तकाचा आवाका आणि विषय तसा गंभीर असला तरी मनोरंजक पद्धतीने मांडल्याने मूळ पुस्तकच वाचत आहोत असा वाचकांना अनुभव येतो. याचे संपूर्ण श्रेय निःसंशय श्री. संजीव दहिवदकर यांचे आहे. अशा धाटणीचे पुस्तक मराठी वाचकांना उपलब्ध करून दिल्याबद्दल त्यांचे आभार!
Samir Agte
20/08/2021

Fantastic Book. Topics covered are most relevant to all in their daily life. Easy to understand and entertaining to read. I highly recommend reading it.
Write a review
* Rating:

* Name:
* Email Address:
(Email is not visible to others)
* Comments:
 0/5000
* Verfication Code:
 

Share This Link
Login
Username / Email Address
Password
Forgot Password?
Google SignIn
Signup
First Name
Last Name
Gender
Your Email Address
Password
Country

Forgot Password?
Google SignIn
Forgot Password
Email Me My New Password
Username Or Email Address

Type the characters you see in the image below. Letters shown are not case-sensitive.
   
Whatsapp Live Chat