Summary of the Book
मराठी वाचकांना रवींद्र गुर्जर यांचा वेगळा परिचय करून देण्याची गरज नाही. आज कोणत्याही पुस्तकाच्या दुकानामध्ये अनुवादांचा वेगळा विभाग निघावा इतके मराठी अनुवाद उपलब्ध आहेत. पण ज्या काळात वर्षात एखादा मराठी अनुवाद मुश्किलीने बाजारात येत असे, त्या काळात गुर्जर यांनी पॅपिलॉन, गॉडफादर, कोमा, सुवर्णयोगी यासारख्या उत्तमोत्तम कलाकृती मराठी वाचकांपर्यंत पोचविण्याचं बहुमोल काम केलं आहे.
या अनुवादांचे एक वैशिष्ट्य म्हणजे वाचताना कुठेही आपण अनुवाद वाचत आहोत असं वाटत नाही. या पुस्तकांचे कथानक, संस्कृती परकी असली तरी एखादी जादू व्हावी त्याप्रमाणे पुस्तकाचा निवेदक मात्र आपल्या मायबोलीतूनच आपल्याशी संवाद साधत असतो. या अनुवादांना वाचकांचा उदंड प्रतिसाद मिळण्यामागे हे कारण नक्कीच आहे. याच सहज शैलीमध्ये गुर्जर यांनी नुकतंच अल्बर्ट आइन्स्टाईनचं जीवनचरित्र अनुवादित केलं आहे.